Wednesday, April 10, 2013

My presentations about games localisation and testing


After having received last year and this year many petitions of Publishing my presentations, I had been thinking about it for a few months now. The lack of time, made me delay it, as I needed to upload them first (which I finally did last week). I finally found some time for it and here I present you with them. I hope you enjoy them. If you need to include them in your MA Dissertation or your presentations, remember to mention me! ;) If you need anything else or you have any questions, you know where to find me.

QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisation

My presentation at the I International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds. Barcelona, December 2010.



QA, Localisation & Experience: The Perfect Combination for the Best Localisation

My presentation at the 4th International Media 4 All Conference - Audiovisual Translation: Taking Stock. London, June 2011.


Video game Localisation and Testing

Presentation for the students of the Translation and Interpreting Studies at the Universitat de Vic. Vic, Barcelona, December 2011. [In Spanish]


Theory and Practice of Games Localisation: Academic Training vs Professional Reality in Spain and the United Kingdom

My presentation, together with Jennifer Vela, at the II International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds. Barcelona, March 2012


Theory and Practice of Games Localisation: Academic Training vs Professional Reality in Spain and the United Kingdom

My presentation, together with Jennifer Vela, at the I Media Across Borders Conference. Roehampton, London, June 2012


La localización y el control de calidad de videojuegos: visión general 

My presentation at the Encuentro de Traductores e Intérpretes de Málaga de 2012, in which I speak about localisation and quality assurance of video games. Málaga, 30th de November 2012. [In Spanish]


La industria de los videojuegos: personajes, PNJ y plataformas de lanzamiento

My presentation at the ENETI 2013 about the games industry, its evolution and current situation and the possible careers that a translator could have within the industry. Granada, 22nd March 2013. [In Spanish]


You can also follow my profile to know every time I upload a new presentation. :)

***********************
Note: I enormously thank Ismael Pardo, blogger of "Diario de un futuro traductor", for helping me embedded the presentations.

No comments:

Post a Comment